影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。另外,从近期几部作品的传播效果来看,对现实主义创作的理解应该更深化。现实主义创作,特别是“类型化+现实题材”的创作中,讲好故事也非常重要。当下的部分都市剧创作,在叙事方式上追求很多巧合,看起来跌宕起伏,实际上却非常不真实,甚至很狗血。《狂飙》火爆出圈的原因是多方面的,但是编剧具有高超的叙事技巧,把故事讲得好、不拖泥带水这一点非常重要。而且故事情节发展出乎意料,特别是突破以往扫黑剧的一些创作窠臼,让人看出了新意,能沉浸进去。